[Frances Nwajei]: Tôi là Frances Wange, Giám đốc Đa dạng, Công bằng và Hòa nhập. Đây là cuộc họp của Ủy ban Nhân quyền vào ngày 13 tháng 3 năm 2024. Là anh đây, cảnh sát trưởng Buckley.
[Jack Buckley]: Tôi là Jack Buckley, cựu cảnh sát trưởng, giám đốc nhân quyền trong sáu năm và có một nhiệm kỳ tại Ủy ban Nhân quyền. Maureen.
[SPEAKER_10]: Xin chào, tôi là Maureen Curley. Tôi đã sống ở Medford gần 25 năm và đã phục vụ trong ủy ban kể từ mùa thu. Diana.
[SPEAKER_04]: Xin chào, tôi là Diane McDonald. Tôi đã phục vụ trong ủy ban này từ tháng 11 hoặc tháng 11 năm 2022 năm ngoái. Estefa.
[SPEAKER_05]: Xin chào, Stephanie Cornell. Tôi đã sống ở Medford được khoảng hai năm và đã tham gia ủy ban kể từ mùa thu. Tôi sẽ chuyển nó cho Rob.
[SPEAKER_08]: Xin chào Rob Klein, cư dân Medford từ năm 2014 và là thành viên ủy ban từ năm 2020. Tôi nghĩ tôi là thành viên ủy ban cuối cùng. Tôi cũng nhìn thấy Sana trên điện thoại.
[Frances Nwajei]: Đúng. Cảm ơn Rob. Bạn là thành viên cuối cùng của ủy ban. Tôi sẽ làm gián đoạn bài phát biểu của Sana cho đến giờ diễn. Có thành viên nào muốn xem xét việc đáp ứng các tiêu chuẩn CDH không? Tôi có thể làm điều đó. Vâng, cảm ơn Stephen.
[SPEAKER_05]: Đúng. Tham dự, chào mừng, chào mừng. Trình tự của các cuộc họp là ủy ban họp trước để thảo luận về chương trình nghị sự. Vào cuối chương trình nghị sự của cuộc họp, công chúng được mời đóng góp ý kiến. Hãy giơ tay trước khi phát biểu để không làm gián đoạn người khác. Hãy tự mình lên tiếng và nói lên sự thật của chính mình theo cách tôn trọng sự thật của người khác; Thừa nhận kinh nghiệm sống của người khác để đề cao phẩm giá con người; Hãy lắng nghe sâu sắc; Hãy tin rằng có thể cảm thấy được đổi mới, ngạc nhiên và bớt choáng ngợp hơn; Hãy mong đợi và chấp nhận rằng khi mọi việc trở nên khó khăn, bạn sẽ không có cảm giác kết thúc; Hãy tự hỏi mình một lần nữa.
[Frances Nwajei]: Cảm ơn rất nhiều. Làm tốt lắm, cảnh sát trưởng Buckley. Bạn là người tiếp theo.
[Jack Buckley]: Cảm ơn Francisco, và cảm ơn vì đã đưa tôi vào chương trình nghị sự ngay từ đầu. Tôi xin lỗi tối nay. Tôi đang phải đối mặt với ít nhất một vấn đề với cảnh sát và sau đó tôi sẽ tham dự một cuộc họp công khai khác. Vì thế tôi không thể ở lại ngoại trừ chính mình. Tôi nghĩ điều quan trọng là ít nhất phải tham dự vào đầu cuộc họp tối nay vì tôi có một yêu cầu. Đây là một điều cần thiết. Tôi đã yêu cầu kiến nghị sửa đổi nghị quyết đã được Hội đồng thành phố Medford thông qua vào tháng trước nhằm ủng hộ lệnh ngừng bắn liên quan đến Israel và Gaza. Nếu ủy ban này bỏ phiếu như vậy và cho phép tôi sửa đổi phiếu bầu của mình, tôi sẽ tìm cách hủy bỏ lá phiếu đồng ý của mình và bao gồm cả phiếu trắng của tôi. Tôi đã suy nghĩ về chủ đề này từ tháng trước, tìm hiểu một chút về chủ đề này và hiểu rõ hơn. Theo tôi, với tư cách là cảnh sát trưởng, Tôi không thể và không nên bỏ phiếu về những vấn đề gây chia rẽ cộng đồng như nhiều chính trị gia ngày nay. Tôi biết rằng với tư cách là cảnh sát trưởng và thành viên của Ủy ban Nhân quyền, tôi không phải lúc nào cũng tránh được sự chia rẽ chính trị, nhưng tôi phải nỗ lực giữ thái độ trung lập. Lý do là tôi phải cung cấp dịch vụ cảnh sát, an toàn công cộng và bảo vệ cho tất cả thành viên trong cộng đồng của chúng ta. Tôi muốn nói rõ: kiến nghị của tôi, kiến nghị yêu cầu một cuộc bỏ phiếu khác hoặc thay đổi cuộc bỏ phiếu, không phải là kiến nghị thách thức quyền của Ủy ban Nhân quyền trong việc tán thành, bác bỏ hoặc đưa ra tuyên bố. Nhưng tôi có thể nói rằng tất cả chúng ta đều biết nhau rất rõ, nhiều bạn đã biết tôi được sáu năm. Như đã thảo luận ngắn gọn trong những câu hỏi này, tất cả chúng ta đều chống lại sự thù hận, đặc biệt là chủ nghĩa bài Do Thái và bài Hồi giáo. Ở một khía cạnh nào đó, mọi người tham gia vào ủy ban này đều có những cảm xúc, quan điểm cá nhân và chính trị về tất cả những điều này. Nhưng tôi đóng một vai trò khác. Tôi có thể được yêu cầu điều tra các tội ác bài Do Thái và bài Hồi giáo. Tôi nghĩ việc giữ thái độ trung lập là rất, rất quan trọng. Tôi yêu cầu cuộc bỏ phiếu được coi là một sự thăng tiến công bằng và tôi chỉ cần sửa đổi phiếu bầu của mình thành phiếu trắng.
[Frances Nwajei]: Cảnh sát trưởng Buckley, tôi chỉ muốn nói rõ rằng ông đang kiến nghị thay đổi phiếu bầu của mình và không bỏ phiếu trong cuộc bỏ phiếu tháng trước về sự ủng hộ của Ủy ban Nhân quyền hoặc sự tán thành của Hội đồng Thành phố, được chứ? Vì vậy, chúng tôi cần người khác ủng hộ kiến nghị này, và nếu không có sự hỗ trợ nào thì bạn có thể ghi vào hồ sơ, Sef.
[SPEAKER_04]: Vâng, thứ hai. Chúng tôi tôn trọng điều đó, sếp.
[Jack Buckley]: cảm ơn bạn Tôi nghĩ chúng ta cần bỏ phiếu ngay bây giờ, Diane?
[Frances Nwajei]: Vâng, nó hơi dài dòng, nhưng tôi nghĩ tất cả các bạn đều biết tôi đang nói về điều gì. Vì vậy chuyển động chính của Buckley là Đổi phiếu vào tháng 2, tôi không nhớ chính xác ngày nào, tôi nghĩ là ngày 14 tháng 2, để đổi phiếu trắng đối với quyết định ủng hộ hay tán thành CDH hay gì đó. Tôi sẽ nhận được văn bản đúng. Nhưng mọi người cần phải đi. Thế thì tôi sẽ chỉ ăn bỏng ngô thôi, Maureen. Có hay không? sống Diana? sống Mọi chuyện ổn chứ, Stephen? sống Rob ở đâu? Đúng. Được rồi, cảm ơn. Vì vậy, tôi không thể bỏ phiếu vì bạn biết rằng có năm thủ lĩnh vì kiến nghị và tất cả họ đều được coi là nhất trí vì họ đưa ra kiến nghị và có bốn phiếu ủng hộ.
[Jack Buckley]: Thôi, tôi chỉ muốn cảm ơn bạn đã quan tâm, tôn trọng và thấu hiểu, ít nhất nếu cần thiết, rằng đôi khi rất khó để tách rời con người khỏi đồ đạc của bạn. Nhưng điều đó nói rằng, tôi vẫn phải đi. Chuyện này thật kịch tính, nhưng tôi phải đi.
[Frances Nwajei]: Một ngày nào đó, sếp, chúng ta sẽ hiểu.
[Jack Buckley]: Tôi nghĩ người tiếp theo cũng sẽ trực tiếp, điều này khiến tôi thỉnh thoảng giật mình. cảm ơn bạn Đây luôn là một trong những ngày đó. Tôi đánh giá cao điều đó. chúc ngủ ngon
[Frances Nwajei]: tạm biệt chú ý Chà, Sanna, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ủng hộ chúng tôi. Ủy viên, nếu thỉnh thoảng tôi nhắc đến Sanna, chúng ta sẽ bàn vài chuyện sau, được chứ? Được rồi, cảm ơn bạn. Sanna, đến lượt bạn đấy. Hãy đến, giới thiệu bản thân và chia sẻ bài phát biểu của bạn với chúng tôi.
[SPEAKER_02]: Thank you, members of the Human Rights Commission. My name is Sana Fadel. I'm the deputy director at Citizens for Juvenile Justice. We are a statewide organization, a statewide policy organization that advocates for young people who are at risk of or with legal system involvement. We do our work statewide, and I appreciate being able to meet with you all on this. So I'm actually here asking for your support or endorsement of legislation that deals with youth justice reforms called Raise the Age. It is a legal system reform, but I do want to talk about it because it's both an economic and racial justice issue. So this is the bill. It's a bill that was filed by Rep. O'Day from West Boylston, Rep. Cruz from Salem, and Senator Friendly from Lynn. This bill is currently pending in the Judiciary Committee, and what it does, it ends the automatic prosecution of a teenager, older teens, as adults, and moves them into the juvenile justice system. So I'm just gonna give you a little bit of background on why we even have this campaign. This campaign started several years ago, because when we looked at issues of recidivism in Massachusetts, what we saw was that young people have the highest recidivism rate of any age group. So when we talk about recidivism, there's different decision points that young people come back to the system on. So we look at two specific ones. One is rearrangement, which means you come in, you've been convicted of another crime, you've served your time, and now you're back in court again and you have a totally new crime. That's the rearrangement. The second one is reconviction. That means you've come out of the incarceration, you've come out and you have a totally new crime and you've been found guilty of it. So when we looked at this, we say, what is our legal system doing with young people? So we have two systems. One is our juvenile system, which if a young person between the ages of 12 up to 17, right before their 18th birthday, if they're in conflict with the law, they would be part of the juvenile justice system. If they're 18 and over, they wouldn't be in adult criminal justice system. This data looks at, kids who have, young people who have been incarcerated, because that's the deepest end of the system. Every point of the legal system says, are you someone that we want to keep out of society because of a crime you've been alleged to commit? And, you know, from the point of arrest all the way to sentencing, that's the question it asks. So all of these young people have been incarcerated. The legal system says, yes, we found you liable. We're going to incarcerate you. So what are we buying with that legal system, right? We're looking at do young people come out better off, less likely to commit crime. And what I want to show you here is when we look at teenagers, we're doing two very different systems have two very different outcomes. So our juvenile system does serve the incarceration quite does serve young people up until the 21st birthday. So there is some overlap. The data isn't perfect because we're looking at 18 to 24 versus 21 and under. However, overall, when we look at recidivism, young people coming out of the adult system are almost like a one and a half times more likely to be rearranged and more than double the likelihood to be reconvicted. I'm hyper on this because those are all the same young people. They're all adolescents, especially when they're talking about anybody under the age of 21, by pediatric standards, they're all adolescents. Well, not up to that age. But we have two very, so their development is the same, their offense, what they get arrested for is the same. Everything about them is the same, except how do we interact with them as a society? And that's what this campaign is about. So when we look at young people, that age group, like the 18 to 20 year olds is really the heart of this campaign. These are young people who would be in high school or they'd be just starting in college. Their brains, everything in their life is designed to learn. So wherever you put them, they're gonna learn that environment they're in. So if you put them in environments that are more toxic, that prevent them from meeting developmental milestones, you're actually increasing the likelihood of them re-offending. So things like, you know, is our intervention likely to help them or derail them from getting a job, having a family, getting a home, or having stable housing, finishing education, all of those things, if we put barriers to those, we're more likely to have them come back for totally new crime. And this is supported by research. So this pathway to desistance study came out of, It was housed in the University of Pittsburgh, but several universities were involved across the country. They tracked 1,300 young people. All of them were adolescents. Every single one of them committed a serious or violent offense. And they did monthly check-ins with them for a seven-year period. And they asked the question, why do some of these young people with these offenses desist from crime? And why do some of them persist in crime? And by the nature of the study, the offense itself is not, the severity of this offense itself is not an indicator of future offending, which is one of the things, you know, our laws are like the more serious offense, the higher the risk that you're presented to society. This, just the premise of the study says, it's actually not the case. And this is what they look for. They look for serious offense, how often they offended, socioeconomic status, education, housing, income, substance use, mental health, race, geography, family status, like everything you can possibly think of. And they found not a single one of them had an impact on future funding. Only two things did. The first was the belief in the legitimacy of authority. And the second is meeting developmental milestones on time. I will translate those into English. The first one is, do you believe that whenever you do something, that you have some kind of control of what happens to you? That the person in authority is going to treat you in what you perceive as fair? That means, every time I go to the store, will I always be followed? You know what? It doesn't matter. I've been labeled as a criminal regardless of my behavior. That is a risk factor of having someone re-effect. So when you say, and I've seen this play out in the young people I work with, they do not, it's not, it's less likely of how harsh the punishment was or the consequence was. It's the was, did I get it, was it fair? So if it was, if I perceived it as fair, even if it was harsh, I will say those young people are much more likely to start reoffending because, you know what, I knew I took that risk and I got what I deserved. That's what this means. So when we do all this work around racial justice and the criminal justice system, it is not just because it's ethical and moral and the right thing to do, it is also a public safety measure in our legal system. The second piece which is relevant for this bill is meeting developmental milestones on time. So do you have any children or adolescents in your lifetime? It means as a baby, can you feed yourself? Can you talk? Can you walk? Can you do full paragraphs? When it comes to adolescents, can you have judgment? Can you think before you act and think about the consequences? Those are all things that young people develop gradually over time. And what the researchers found was if the intervention itself blocks a young person's ability to meet those developmental milestones, they're much more likely to persist in crime. The likelier they are to meet those developmental milestones on time, the much sooner they will desist from re-offending. And those things that young people need to meet developmental milestones are education, employment or skills, family connection, physical or mental health, and civic and social engagement. So when we look at these systems, this is what we're looking at. Those systems, when you're in the adult system, you have a quarry. That's a huge barrier to education and employment. There's no impact, there is, unlike the juvenile system that looks at education as a priority, education in the adult system is pretty rare when it comes to this age population. Family connections, sorry, you're 18, you're on your own, there's no role for family, where even if you're under 21 in the juvenile system, family always has a role. Civic engagement, part of the education, our K through 12 frameworks include civic engagement. That is the kind of, if you're in DYS, that framework is in the education in DYS. So when we're talking about this, that's what we're talking about intervention. And in addition, it's also a racial justice issue. So this is looking at incarceration. Again, the data, we have pretty decent data in the juvenile system. Our adult system data is pretty lacking. So I try to do the best we can. This is looking at rates of incarceration between white men and boys compared to black men and boys. We have data on Latino kids. The federal data does not exist in a usable way. That's the only reason I only look at that. But when we look at this, we see that racial disparities for our 18 and 19-year-olds is the highest of any age group. And that's something that's consistent across the country, not just in Massachusetts. When we look at this one, we know that our legal system, and we're not saying our juvenile justice system is great, right? The difference is, Our juvenile justice system has both federal and state requirements to reduce racial disparities. So we measure it. It's still not fixed, right? Not gonna say it's there, but the requirement does not exist anywhere in the adult system. So when we look at these disparities, we have disparities where it's not just the over-representation and the sheer number, it's the collateral consequences that the class is falling disproportionately falling on young men of color. So it means you have a system that is less developmentally appropriate. So you don't get what you need to mature and get reintegrate back fully into society. The focus on punishment and rather than development means you don't get those skills as you mature. And then you have the collateral consequences that are pretty severe. So there are collateral consequences to juvenile adjudications as well as adult convictions. However, the adult conviction collateral consequences are much more significant and many of them are mandatory. So no matter what, you have those collateral consequences stick no matter what. And then when I talk about this as an economic justice issue, I'm assuming many of you know about, every sector I talk about, That we have a labor crisis, we have a labor crisis. That's always been the case. The labor crisis has actually been, and I was following what economists have been saying, they've been raising that flag at least 2016, 2017, so before COVID. What they said in Massachusetts, we have a rate of baby boomers retiring at a higher rate than young people entering into our workforce. COVID just made it worse. And the recovery from COVID, we just have not been able, there's been some recovery, but we haven't been able to get back to where we were before, where that crisis has been a long time in the coming. So the arguments are, first, let's talk about the young person themselves. If a young person is involved in an adult system, where it does not look at their education and having a quarry limits your ability to get a job. That limits that young person's own lifetime earnings potential. If you look at it from the labor market, when we say all of these young people are less likely to contribute to our labor market, that means our businesses are not able to hire. We have a labor shortage that we say, we need more young people. except those young people, right? You're not, we think those are, and this is, they're just not going to be part of the equation. They're not part of the denominator. And then when we do that, we're basically saying that group So every generation, we have a cohort of young people that just have a lifetime exclusion from fully integrating into our society. And that means us as a commonwealth don't benefit from their economic participation in our economy. And ultimately, our legal system is not an equal opportunity employer. We talked about the fact that the legal system targets low-income communities and communities of color disproportionately. That means when you look at where young people are excluded from our economy, excluded from our education and employment opportunities, they tend to be concentrated in those same communities that they come from, which means those communities, the economic potential of those communities is also diminished. And then finally, Going back to my first slide, we have a potential of reducing crime if we deal with young people in a developmentally appropriate way. Reducing crime also means we're also benefiting our taxpayers as a whole. We have less people who are victimized and require some kind of repair. Our legal system is not going to be as, you know, having all the workings of the legal system, we just won't have as much if we have, Again, it's not a criminal justice panacea, I'm not solving everything, but for those young people, shrinking that potential has an economic impact. And just conclude with just the thought that this is not new. I actually wanna say that our legal system is far behind the rest of our society in looking at young people under the age of 21 as adolescents. I started off by talking about pediatrics. Pediatricians work with young people under 21 and up to 21 and maybe sometimes older, depending on their medical needs, that's been going on for a long, long time. You can't drink, you can't smoke pot or smoke tobacco or gamble or own a gun or be a police officer until you're 21. There's also all sorts of other milestones because You can start a job at 14, you can get your driver's license at 16, but with lots of limitations until you're 18. But you can pre-register to vote because we want you to vote by 18. But then all these other things we want to delay. You can't rent a car until you're 25. You can be on your parents' health insurance until 26. Because our society does not have a hard line of adults. we have a transition to adulthood, which means things that we want young people to grow up and make up into a habit into your adulthood, we want to encourage you to do more of that younger. The younger you are, the more likely you're going to stick. Things that are a risk to yourself or to others, which we believe legal system involvement is one of those, we want to delay so that when you are more mature, you can make those decisions and it's less likely to stick. So, I'm just going to end with just what I would love for this commission to consider ways of supporting. So, like this is legislation that's out there. I shared ahead of time fact sheets about this legislation, but there's many things that you could do to support. And just so you know, I've been trying to meet with all the human rights commissions across the state, and some of them are able to endorse, and some of them are like, oh, we're part of the state government, we can, but there's other ways to support. So these are all just ideas of things you can do if this is something you want to support. They could go from formal endorsement to we'll just make some connections or we'll publicize it to let our constituents know or our residents know about it. But without us, depending on, or we can say yes, we'll support it. We'll send our legislators a letter in support. It's really up to you all. So I just want to thank you for this opportunity. This is my contact information and I would love to open up to any questions.
[Frances Nwajei]: Cảm ơn bạn rất nhiều vì lời giới thiệu của bạn. Có vẻ như một trong những ủy viên của chúng tôi đã ra đi. Tôi không biết. Tôi sẽ kiểm tra sau để xem liệu họ có đang cố gắng kết nối lại không. Nhưng ba ủy viên còn lại của chúng ta có vấn đề gì với điều đó không? Bạn có câu hỏi nào dành cho Sana không?
[SPEAKER_05]: Xin chào Sona, tên tôi là Stephen. Cảm ơn bạn đã giới thiệu. Xin chào Sona.
[Frances Nwajei]: Đây là... Xin chào, Rob. Steph vừa mới nói chuyện. Tôi sẽ cho bạn biết khi Stephen hoàn thành.
[SPEAKER_05]: Cảm ơn bạn đã giới thiệu. Khi bạn đang nói về một loại cột mốc phát triển nào đó, đó có phải là điều mà hệ thống thanh thiếu niên hiện đang phải đối mặt không? Bạn có hoặc nên bổ sung thêm kinh phí hoặc nguồn lực cho hệ thống thanh thiếu niên để giúp hỗ trợ những người trẻ hơn độ tuổi đó vượt qua các giai đoạn phát triển này không?
[SPEAKER_02]: Vì vậy, hệ thống đào tạo trẻ của chúng tôi đã sẵn sàng. Vì vậy chúng tôi có Kết quả là Massachusetts đã dẫn đầu quốc gia về cải cách tư pháp dành cho trẻ vị thành niên kể từ những năm 1970. Chúng tôi đã thực hiện 5 năm cải cách và đóng cửa tất cả các nhà tù thanh thiếu niên vào những năm 1970. Những năm 90 thật tồi tệ. Chúng ta là kẻ gây hại cho đất nước và nơi này. Nhưng kể từ năm 2003, DYS đã đặc biệt tập trung vào sự phát triển tích cực của thanh thiếu niên, nỗ lực giảm thiểu việc giam giữ, nhận thức được tác hại của việc giam giữ, Nó đã phát triển kể từ đó, như thể việc sử dụng biện pháp giam giữ chưa bao giờ được giảm thiểu ngay từ đầu. Vì vậy, nó giống như, ồ, chúng ta phải làm điều này, giáo dục luôn ở đó, nhưng chúng ta cần tối ưu hóa nó. Chúng tôi hiện đang làm việc trong lĩnh vực y tế. Bây giờ chúng tôi muốn phát triển chiến lược tiếp theo và kế hoạch chiến lược hiện tại của chúng tôi là xoay quanh vấn đề an ninh nhà ở. Vì vậy, tất cả những thứ này vẫn luôn ở đó và nó đang được xây dựng hàng năm. Nhưng triết lý phát triển thanh niên tích cực đã trở thành một phần trong hệ thống tư pháp dành cho thanh thiếu niên của chúng ta. Tôi không chỉ nói về DYS, quản chế, tòa án, luật sư công và luật sư quận. Mọi người nhìn thanh thiếu niên và nói: Công việc của chúng tôi là giúp họ trưởng thành. Có những tổ chức giống như chúng tôi, bởi vì chúng tôi cần bảo vệ để đảm bảo rằng chúng tôi buộc các tổ chức này phải chịu trách nhiệm đạt được những mục tiêu này. Nhưng ít nhất đây là những mục tiêu. Vì vậy, chúng tôi có kinh nghiệm và chúng tôi có khả năng. Bây giờ có một câu hỏi về những con số. Bản thân dự luật không bao gồm tất cả mọi người từ 18 đến 20 tuổi cùng một lúc. Đầu tiên, mục tiêu của chúng tôi là 18 năm. Đây là một con số nhỏ hơn. Hệ thống này được phát triển với sự thừa nhận rằng một số nguồn tài trợ có thể cần được chuyển từ hệ thống người lớn sang hệ thống thanh thiếu niên để phục vụ những người 19 tuổi và cuối cùng là những người 20 tuổi. Mô hình này được sản xuất tại Vermont. Vermont là tiểu bang duy nhất cho đến nay nâng độ tuổi trên 18. Tính đến năm 2020, họ đã 18 tuổi và dự kiến sẽ được đưa vào đội tuyển vào mùa hè này.
[SPEAKER_05]: Cảm ơn
[Frances Nwajei]: Cảm ơn Sana. Được rồi, Rob, nếu bạn có thể nghe thấy tôi.
[SPEAKER_08]: Vâng, tôi có bạn. cảm ơn bạn Và xin lỗi vì âm thanh kỳ lạ ở trên. Bạn đã trả lời một trong những câu hỏi của tôi. Các tiểu bang hoặc cộng đồng khác đã thực hiện thành công các chính sách như vậy. Thật tốt khi biết rằng một trong những người hàng xóm thân thiết nhất của chúng ta đang làm điều gì đó như thế này, bởi vì đây thực sự là một vấn đề và sự thay đổi rất quan trọng. Để đạt được mục tiêu đó, anh ấy đã đề cập đến một số cách khác nhau mà chúng tôi có thể giúp bạn ủng hộ và thể hiện sự ủng hộ của chúng tôi. Tôi nghĩ bạn đang nói về sự chứng thực chính thức hoặc một lá thư gửi cho ai đó trong Cơ quan lập pháp. Bạn có sẵn nguồn tài nguyên nào thể hiện các lựa chọn khác nhau này để bày tỏ sự ủng hộ và vận động không? Nếu chúng tồn tại, chúng ta có sở hữu chúng hoặc có quyền truy cập vào chúng không?
[SPEAKER_02]: Francis, bạn có máy nhắn tin này, phải không, với tuyên bố về tác động kinh tế trên đó?
[Frances Nwajei]: Vâng, tôi có một máy nhắn tin. Trên thực tế, tôi muốn hỏi liệu bài thuyết trình này có thể được cung cấp hay không vì sẽ rất tốt nếu đưa nó vào quá trình tố tụng của chúng tôi vì chúng tôi có những người có thể lắng nghe theo một cách khác và có thể quan tâm đến nó.
[SPEAKER_02]: Tôi rất hạnh phúc. Tôi sẽ vui lòng gửi bản PDF của PowerPoint này sau.
[Frances Nwajei]: Vâng, điều đó sẽ tốt đẹp. Cảm ơn rất nhiều. Sau đó tôi sẽ nhận được bản PDF. Tôi đang gửi một phiên bản cho tất cả các ủy viên và tôi tin rằng các ủy viên đã có trang đầu tiên. Tôi có thể đăng lại nếu bạn chưa đăng. Bạn có câu hỏi nào khác không?
[SPEAKER_06]: Tôi đã quen với nó.
[Frances Nwajei]: Cảm ơn Sanna rất nhiều. Tôi đánh giá cao điều đó. Tôi sẽ liên lạc với bạn. Cảm ơn mọi người rất nhiều. Tôi thực sự đánh giá cao bạn. cảm ơn bạn Tất cả đều ổn. chú ý Tất cả đều ổn. Vậy chúng ta có quay trở lại nơi chúng ta đã bỏ lỡ không? Sẽ có kiến nghị thông qua biên bản cuộc họp tháng 2 năm 2024. Và ai đó phải hỗ trợ anh ta.
[SPEAKER_04]: Đề nghị thông qua biên bản cuộc họp tháng trước. Có một cái thứ hai.
[SPEAKER_06]: Maureen đứng thứ hai?
[Unidentified]: Vâng, điều đó đúng.
[Frances Nwajei]: Rất tốt, tuyệt vời. Vì vậy, bây giờ chỉ cần một cuộc bỏ phiếu nhanh chóng. Diane, có, không hay bỏ phiếu trắng? Chỉ cần một cuộc gọi nhanh chóng để được phê duyệt.
[SPEAKER_04]: Ồ tệ, đúng vậy.
[Frances Nwajei]: Vâng, được rồi. Stephen? sống Ồ, thú vị đấy, Maureen. Có hai người trong chúng tôi và một người trong chúng tôi đến muộn. Một người trong chúng tôi đang đi và người kia đã ngồi. Nhưng điều đó không quan trọng, có hay không, Maureen là ai. Immacula và Rob, các bạn có chấp nhận hay không chấp nhận biên bản cuộc họp tháng Hai? sống Vâng, cảm ơn Rob. Hoàn hảo? Vâng, mọi thứ đều ổn, cảm ơn bạn. cảm ơn bạn Tất cả đều ổn. Tiếp theo trong chương trình làm việc, Diane, bạn sẽ nhờ một công chứng viên giúp bạn điền vào biên bản các cuộc họp tháng 3 và tháng 4. Tôi đã bắt đầu ghi chép cho tháng 3 nên tôi sẽ hoàn thành nó. Có chuyên gia nào có thể giúp đỡ về hồ sơ cho tháng 4 không?
[SPEAKER_10]: Tôi có thể không tham dự được cuộc họp tháng Tư mà tôi sẽ nói chuyện với bạn. Vì thế tôi không thể tình nguyện làm điều đó vì lẽ ra tôi không nên ở đây.
[SPEAKER_05]: được rồi Để kiểm tra.
[Frances Nwajei]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn, Stephen. Cảm ơn, Stephen. Cảm ơn, Stephen. Đúng. Được rồi, Sian, đã đến lúc kiểm tra lịch của bạn rồi. Xin lỗi, tôi chưa xóa lịch khỏi thư mục. bạn có nó không
[SPEAKER_04]: ồ tốt Tôi đã mở nó rồi nên tôi sẽ nhấp vào chia sẻ màn hình và mở tệp Word của mình. Xin vui lòng chờ một lát. Mọi người có thể thấy điều này không? KHÔNG.
[Frances Nwajei]: Không, bạn có cơ hội chia sẻ nó không?
[SPEAKER_04]: Tôi không biết. À, tôi tưởng tôi đã nhấn nút. Ồ không, nó báo là máy chủ đã tắt tính năng chia sẻ màn hình, xin lỗi.
[Frances Nwajei]: Rất tốt, hãy thử ngay bây giờ.
[SPEAKER_04]: Hoàn hảo. Vâng, bây giờ bạn có thể nhìn thấy nó? Đúng. Do đó, chúng tôi đã lên kế hoạch tổ chức lễ kỷ niệm Belinda, hoàng gia và Senzara trong Tháng Lịch sử Phụ nữ vào cuối tháng này. Thành thật mà nói, tôi đã hơi chìm trong nước một chút. Đây là thời gian bận rộn nhất của tôi trong công việc. Tôi cũng đã gặp Kiera Singleton, người đã giúp ích rất nhiều cho cô ấy. Nếu bạn đang theo dõi tin tức, bạn sẽ biết rằng anh ấy đã được tuyển dụng để phục vụ trong Lực lượng Đặc nhiệm Sửa chữa Thành phố Boston. Vì vậy, nó rất bận rộn. Chúng tôi đang thảo luận về việc thay đổi ngày 19 tháng 6 thành ngày nghỉ lễ vào tháng 6. Ngày 19 tháng 6 là thứ Tư. Vậy bạn muốn tổ chức sự kiện này? Nó thực sự rất phù hợp với quá trình giải phóng cũng như lịch sử chế độ nô lệ của chúng ta ở miền Bắc.
[SPEAKER_10]: Vậy để làm rõ, Diane, không phải tất cả chúng ta đều có quyền lực, hoàng gia mới có quyền lực, phải không?
[SPEAKER_04]: Đó là con người chúng ta... đó là con người chúng ta, phải không? Giống như sự kiện mà chúng ta đã thực hiện vào tháng 2 năm ngoái cho Tháng Lịch sử Người da đen, Frances, tôi không biết liệu mình dùng từ có đúng không, vì vậy hãy sửa lại vì đôi khi, tôi nghĩ năm ngoái, đó là đối tác hay nhà tài trợ?
[Frances Nwajei]: Về cơ bản, HRC sẽ làm việc với hoàng gia để tổ chức sự kiện này. Bây giờ tôi có thể nói với bạn rằng mặc dù ngày này có vẻ lớn nhưng Trung tâm Cộng đồng West Medford sẽ tổ chức lễ kỷ niệm ngày 17 tháng 6 vào ngày này. Vì vậy tôi khuyên bạn nên Hãy để dành sự kiện này cho năm sau hoặc một ngày khác vì thành phố sẽ treo cờ ngày 17/6 vào ngày hôm trước vì ngày 17/6 là ngày nghỉ lễ. Thật tiếc khi Trung tâm Cộng đồng West Medford và Hoàng gia nằm đối diện nơi chúng tôi có thể có mối quan hệ hợp tác ba bên này và dành cả ngày.
[SPEAKER_04]: Đó là ngày 18 tháng 6. Có thể tổ chức sự kiện này vào dịp lễ thứ 19 được không?
[Frances Nwajei]: Kỳ nghỉ hiện tại là ngày do Trung tâm Cộng đồng West Medford tổ chức. ồ Ngày hôm trước là ngày thành phố giăng lá cờ thứ 16. ồ tốt Chúng tôi đã treo cờ ngày hôm trước vì thành phố đã bị đóng cửa vào ngày hôm đó.
[SPEAKER_10]: Được rồi, tôi hiểu. Bạn có biết khi nào diễn ra các sự kiện của Trung tâm Cộng đồng West Medford không?
[Frances Nwajei]: Bây giờ tôi không biết, nhưng nó sẽ là một điều lớn lao. Một lần nữa, tôi thực sự khuyên bạn không nên đặt nó vào cùng một ngày. Vâng, họ đang có ý định làm điều đó... Tôi không muốn cho đi quá nhiều vì nó vẫn chưa ổn định. Bạn biết đấy, đó là một phần của cuộc trò chuyện mà chúng ta phải đảm bảo rằng các hoạt động của chúng ta bổ sung cho nhau và không trở thành ... Giống như, tôi nghĩ hôm nay sẽ là một ngày dài. Tôi nghĩ đó sẽ là một buổi chiều, có lẽ là từ 12 đến 4 giờ chiều, đó là thời gian họ thường làm, vâng. Đúng.
[SPEAKER_04]: Vì vậy, tôi sẽ nói chuyện với Kiara và có thể sẽ có một bước chuyển hướng khác hoặc chúng tôi sẽ giữ nguyên cho đến năm sau. Mọi người ổn chứ? chắc chắn. Bạn nghĩ sao, Francisco?
[Frances Nwajei]: Ý tôi là, tôi đoán đó là bạn. Tôi ủng hộ việc đẩy nó sang năm sau hoặc có thể tổ chức một lễ kỷ niệm khác vào cuối năm, bạn biết đấy, điều đó sẽ phù hợp. ừm Có lẽ trong một số ngày quan trọng, điều này sẽ được thực hiện. Tôi sẽ phải nhìn vào lịch quốc gia ngày nay để đưa ra một số gợi ý.
[SPEAKER_04]: Vâng, vậy hãy giải quyết mọi thứ. Vì vậy có lẽ tôi sẽ cập nhật trong cuộc họp tiếp theo. Vì vậy, cảm ơn tất cả các bạn. Bởi vì mọi người thực sự thích nó. Vâng, vâng, chính xác. Rất tốt, tuyệt vời. Vì vậy, các yếu tố khác của bộ lịch rất đơn giản này, tháng 4, có Ngày Trái đất, và sau đó là Frances, tôi đã thêm toàn bộ loạt bài về Sức khỏe người da đen sắp ra mắt vào lịch này từ Thư viện Công cộng Medford. Thế thôi.
[Frances Nwajei]: Được rồi, tuyệt, cảm ơn rất nhiều, Diane. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng tất cả các ủy viên đang gửi một loại tín hiệu nào đó rằng họ đồng ý tạm thời hủy cuộc thảo luận tại sự kiện Belinda Sutton vào tháng 6. tất cả các bạn thế nào Tất nhiên là có. Vậy thì tốt Vì vậy, Diana và Frances, chúng ta sẽ cân nhắc những ngày khác. Tôi sẽ chia sẻ một số gợi ý và gửi đến nhóm để sẵn sàng cho cuộc họp tháng 4. Vì hãy nhớ rằng, bạn sẽ đi nghỉ sau cuộc họp tháng 6 và phải đến tháng 9 mới quay lại. Được rồi, Maureen, tôi nghĩ tôi có ba phút trước khi Luật sư Austin tham gia cùng chúng ta. Sau đó tôi sẽ dẫn bạn đến nói về PRIDE.
[SPEAKER_10]: Vâng, nó thực sự là một yếu tố nhỏ. Tại cuộc họp trước, người ta vừa đề cập rằng chúng tôi đã từng tham gia tài trợ cho một sự kiện Pride trước đây. Tôi tự hỏi nó là gì. Tôi không thể tìm thấy bất cứ điều gì trên lịch thành phố hoặc tôi chỉ đang cố gắng tìm thông tin về nó. Tôi không biết có ai biết đó là lần nhập học duy nhất của tôi vào thời điểm đó không. Việc tham gia có vẻ là một điều hợp lý. Nhưng tôi không đưa ra gợi ý nào cả. Có thể đã quá muộn để cố gắng làm bất cứ điều gì trong năm nay. Có ai có kinh nghiệm với điều này?
[Frances Nwajei]: Vì vậy, HRC không tài trợ cho các sự kiện Pride. Năm 2022, khi thành phố tổ chức sự kiện hội đồng thường niên đầu tiên, Ủy ban Nhân quyền đã chọn hai thành viên để viết tuyên bố đọc tại lễ chào cờ Tự hào. Đó là sau một số cuộc đàm phán, vì vậy tôi nghĩ bạn có thể quay lại. Ý tôi là tháng 4, tháng 4, tháng 4 năm 2022. và những bức ảnh từ cuộc họp tháng 5 năm 2022. Hãy nhìn xem, nhưng đây thực sự chỉ là một phần trong loạt bài phát biểu trong lễ chào cờ. Đây là điều mà CDH có thể nghĩ đến. Nếu CDH muốn phần lớn hơn, nếu CDH muốn phần nhỏ hơn. Nhưng hãy nhớ, khi bạn nói được tài trợ, điều đó có nghĩa là bạn thực sự đang làm điều gì đó. vậy điều đó có nghĩa là Bạn đang mua thực phẩm. Vì vậy, hãy hành động như thể bữa trưa được HRC tài trợ hoặc bạn đang tổ chức sự kiện này. Vì vậy, điều này là riêng biệt. Nhưng nếu CDH quan tâm đến việc tham gia sự kiện chào cờ, bạn có thể thảo luận và cho tôi biết bạn hình dung việc tham gia của mình như thế nào.
[SPEAKER_10]: Một trong những điều tôi đã tìm kiếm nhưng không tìm thấy trong lịch thành phố năm nay là đề cập đến thành phố. Hoạt động liên tục. Tôi có thể tìm thấy cái này ở đâu?
[Frances Nwajei]: Bạn sẽ không tìm thấy nó trên lịch vì tôi làm việc theo lịch trình của thị trưởng và Pride năm nay rơi vào thứ Bảy, điều này càng khiến việc này trở nên khó khăn hơn. Tháng Tự hào bắt đầu vào Thứ Bảy. Vì vậy, nếu thị trưởng không có mặt ở đó, tòa thị chính sẽ đóng cửa vào thứ Bảy và bạn biết rằng việc treo cờ vào thứ Bảy sẽ khó khăn hơn. Tôi cũng thích rất nhiều bàn thắng. Với những sự kiện này. Không chỉ có mọi người đến với nhau. Bạn biết đấy, phải có mục đích và ý nghĩa. Vì vậy, tôi kết nối với những người khác nhau ở hậu trường. Sau khi tôi nhận được ngày đã thống nhất từ thị trưởng sẽ có vào ngày đó, vào thời điểm đó, trong một khoảng thời gian nhất định, bây giờ tôi phải kết nối tất cả các dấu chấm khác ở hậu trường và di chuyển chúng cũng như thay đổi chúng trước khi chúng tôi có thể nói, được rồi, đây là một công ty "có." Nhưng tôi có thể nói chắc chắn, và tôi chỉ nói rằng, thành phố không muốn duy trì sự kiện Ngày Cờ Tự hào và tổ chức nó cho đến ngày 31 tháng 3. Bạn biết đấy, điều này nghe có vẻ ngu ngốc, nhưng ngoài kia còn có những người khác trong những nhóm này. Đây là đội DPW của tôi. Tôi phải đảm bảo rằng chúng đã sẵn sàng, các biển hiệu, lớp sơn không bị bong tróc, chúng đã được sơn lại, chúng ta có lớp sơn mới và ai đó sẽ dán những biển hiệu đó lên ngay vào buổi sáng. Vì vậy, có rất nhiều điều đang diễn ra phía sau trước khi ngày đó xuất hiện trong email. Ý tôi là, nó có trên lịch. Tôi không biết thành phố này đã làm được điều đó như thế nào trước đây. Tôi không biết. Nhưng đó là cách nó hoạt động trong hai năm qua.
[SPEAKER_10]: Vì vậy, tôi đoán những gì tôi muốn làm. Lời khuyên của chúng tôi có lẽ không phải là trong năm nay. Nó trông rất nhiều. Tôi không biết, trên đài tôi không thể hiểu được, có lẽ tôi sẽ nói, nếu cơ quan này có thể làm được điều gì đó vào năm sau thì thật tuyệt, còn nếu chúng tôi có thể, nếu năm nay đã quá muộn hoặc tôi không chắc chuyện gì đang xảy ra, thì có vẻ rất không chắc chắn. Chúng tôi có thể. Tôi nghĩ, chúng ta hãy tự mình làm điều gì đó. Chúng tôi không phải làm điều này trong các thông số thành phố. Vì vậy, tôi chỉ gợi ý với các đồng nghiệp của mình rằng đây thực sự là điều mà chúng tôi đang xem xét và có thể thực hiện vào năm tới, nếu chúng tôi đang xem xét các tổ chức phi lợi nhuận khác hoặc tôi không biết liệu có ai quan tâm hay không. Tôi đang tìm hiểu xem liệu mọi người có quan tâm đến việc cùng nhau đạt được điều gì đó hay không. Bạn biết đấy, tất cả những điều này có vẻ như bây giờ tôi cảm thấy không chắc chắn. Giống như khi chúng tôi cố gắng sắp xếp một việc gì đó, điều phối tất cả các nhóm khác, bạn biết đấy, đó là một thách thức lớn hơn.
[Frances Nwajei]: Ai đó... Ừ, Maureen, tôi thực sự không chắc câu hỏi thực sự là gì. Đúng vậy, bởi vì bạn đã nói rằng mọi thứ dường như đang diễn ra suôn sẻ. Tôi chỉ muốn thông báo với các bạn rằng lễ chào cờ mà thành phố tổ chức đã 2 năm nay vẫn chưa được tổ chức. Điều này là đúng. Vì vậy, tôi muốn đảm bảo rằng điều này rất rõ ràng trước khi chúng ta tìm được những người đang lắng nghe và những người có thể đang lắng nghe theo những cách khác. Sở dĩ bạn chưa xem được ngày là vì năm nay rơi vào cuối tuần. Vì thế tôi phải thay đổi chiến lược của mình. Nhưng Ủy ban Nhân quyền hoan nghênh A. Hãy tự mình làm điều gì đó, Tham dự các sự kiện của thành phố như bạn đã từng tham gia trước đây hoặc hỗ trợ các nhu cầu khác?
[SPEAKER_10]: À, tôi vừa hỏi đồng nghiệp của mình xem họ có muốn làm điều gì đó của riêng mình vào năm tới không. Tôi không biết liệu có, hoặc có lẽ, bạn biết đấy, tôi chỉ,
[SPEAKER_05]: Tôi có thể thi đấu, vâng, vì vậy tôi nghĩ nếu muốn nâng cờ với tư cách một con người trong năm nay và năm sau, vâng, tìm kiếm điều gì đó, một cơ hội khác để làm việc cùng nhau, chúng ta chắc chắn có thể xem liệu điều đó có phát triển trong năm tới hay không. Maureen, tôi cởi mở với điều này và đồng ý với bạn.
[SPEAKER_10]: Tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu chúng ta có thể tham gia theo bất kỳ cách nào trong năm nay, một khi điều này đã rõ ràng, chẳng hạn như thời gian, thời gian cụ thể hay bất cứ điều gì. Được rồi, tuyệt vời. Tôi rất vui khi được làm việc trên những gì chúng tôi có thể làm.
[SPEAKER_04]: Vâng, tôi hoàn toàn ủng hộ ý tưởng hỗ trợ tổ chức sự kiện này trong năm nay và năm sau. Nếu tôi nhớ không lầm, Frances, tôi nghĩ năm ngoái, Bạn có kế hoạch tổ chức một số sự kiện trong suốt tháng 6 trong thị trấn để kỷ niệm Niềm tự hào, phải không?
[Frances Nwajei]: Đúng. Vào năm 2022 và 2023, Pride sẽ là một lễ kỷ niệm kéo dài một tháng. Niềm tự hào được tổ chức vào tháng 6, nhưng niềm tự hào thực sự là một sự kiện của tháng 10, đó là lý do tại sao một số bang kỷ niệm niềm tự hào vào tháng 10. Vì vậy, điều này sâu sắc hơn việc chỉ giương cờ. Có một yếu tố dân quyền trong vấn đề này. Nếu tôi trung thành với vai trò và công việc chuyên môn của mình thì điều đó thật tuyệt. Tôi công nhận phong trào dân quyền. Đằng sau điều này là niềm tự hào và quyền lợi của người khuyết tật, Tất cả các bạn đều được kết nối theo một cách nào đó, hình dạng hoặc hình thức. Vì vậy, khi chúng tôi tổ chức một sự kiện kéo dài một tháng, điều quan trọng đối với tôi là điều gì đó sẽ xảy ra trong tháng đó. Điều đó không nhất thiết có nghĩa là bạn phải thực hiện tất cả các hoạt động, nhưng ngay cả khi chúng tôi lập lịch để hiển thị và cung cấp cho mọi người các lựa chọn về những việc khác nhau đang diễn ra vào năm 02155, tôi nghĩ điều đó cũng tốt cho sức khỏe. Điều này sẽ hữu ích cho những người đang hồi phục sau chấn thương do các thành viên của cộng đồng LGBTQ gây ra hoặc cho những người nghĩ rằng họ muốn sống ở Mexico, phải không? Kể từ khi tôi ở đây trong hai năm qua, bạn biết đấy, lần nào cũng có điều gì đó xảy ra ít nhất mỗi tuần, nếu không muốn nói là hai lần một tuần. Nhưng tôi thì không, tôi không chịu trách nhiệm cho từng việc một.
[SPEAKER_10]: Năm đầu tiên thì có, nhưng năm thứ hai...Tôi nghĩ đó là nơi tôi muốn đến chứ không chỉ là giương cờ. Không phải việc treo cờ là không hay, nhưng tôi tự hỏi liệu nhóm này có quan tâm không, bạn biết đấy, Hãy xem chúng ta có thể làm gì khác vào tháng 6 tới. Tôi nghĩ ít nhất một vài người nói rằng họ quan tâm. Thế thì tuyệt quá.
[Frances Nwajei]: Đưa nó vào chương trình nghị sự. Tôi sẽ nói với bạn và ghi nó vào lịch của bạn. Tôi sẽ đặt nó trong công viên để nó tiếp tục quay. Nhưng các luật sư của Austin hiện đang ở bên chúng tôi và tôi muốn chuyển cuộc gọi cho các luật sư Austin tại KP Law. Để xem xét luật họp mở và các cuộc thảo luận về cùng một chủ đề, mọi người sẽ nhận được tài liệu 48 trang về luật họp mở. Vì vậy, tôi hy vọng bạn đã chuẩn bị sẵn câu hỏi của mình, vâng.
[Austin]: 谢谢大家今晚邀请我来这里。 也谢谢你,弗朗西斯科。 很高兴见到大家。 我认为这是一个好机会。 如您所知,有一位新的代理总检察长,总检察长办公室最近更新了公开会议的法律指南。 我始终认为,对已经服务了一段时间的会员和新会员进行一点复习是个好主意,只需向他们提供公开会议法的基础知识即可。 在全州范围内,我们看到对公开会议法的质疑和投诉有所增加。 我这样说是为了让每个人真正了解我们所生活的环境,尤其是在一个依靠技术的使用而蓬勃发展的环境中。 我在与英联邦各城镇的公开会议中处理许多法律事务,自 2006 年以来一直从事这项工作。我希望这是一次真正非正式的会议,能够回答任何人的问题。 我当然可以提供一个概述,而且我知道弗朗西斯科也分发了一些材料。 我总是按照时间顺序开始并思考公开培训会议或概述。 会议通知经会议纪要批准后予以公布。 这就是我对连续体的看法。 因此,我们收到警告,我们知道,像您这样的公共机构的法定人数所讨论的任何事情通常都必须在我们所谓的公开会议上完成,而不是在执行会议上,这意味着向公众开放,以便能够看到您的工作。 实时。 当我们今晚在这里时,这可以在 Zoom 上完成。 这可以亲自完成。 我们将四年前于 2020 年开始的远程订单延长至 2025 年 3 月 31 日。 我们相信还有许多悬而未决的立法,这些立法将从这些立法中得到扩展。 有很多谈判。 必须采取哪些流程来继续这一工作。 这就是为什么我们正在密切监视它,并将随时向您通报最新情况。 但现在我们可以在 Zoom 上见面。 我们从议程开始。 所有事情都必须纳入议程,并在讨论内容方面具有合理的具体性。 这意味着什么? 嗯,这意味着坐在家里的公众会拿起或查看屏幕上的会议通知并进行实际分析。 我想参加这个会议吗? 这是我想感兴趣的话题吗? 我想看到关于这个特定主题的公开、透明的讨论吗? 所以我总是说,当你在社区工作或做志愿者时,你了解所使用的语言或缩写词,例如所使用的语言,但我们真的很想成为这样的人,你知道。 向公众提供信息,以便他们可以自行决定是否参与。 这些是会议通知的基础知识。 我们知道,除非有紧急情况,否则需要提前48个工作小时发布,真正确保在公共机构的业务方面没有不发布的讨论。 这是会议通知的概述。 然后我们开始商议并在会议上讨论什么。 我们知道没有理由参加执行会议,我很乐意回答有关此问题的任何问题。 我们知道,公共机构的事务必须在公开会议上进行。 这意味着公共机构的任何法定人数都不能以团体或系列的形式,从一个成员到另一个成员讨论问题。 在正式公布的会议之外。 如果我们退一步,公共记录法和公开会议法的目的是,你知道,我们称它们为太阳能法,以提高透明度并确保公众知道他们的社区正在发生什么。 从这个意义上说,随着技术的使用,我们看到了增长。 我总是警告这只是一个概述,所以今晚我们不会详细讨论。 但我始终警告不要使用电子邮件、手机或短信与其他成员交流。 根据公开会议法和公共记录法,这都具有法律意义。 所以只是要意识到这一点。 在这一具体问题上,我们从总检察长的开放政府部门得到了很多指导。 包括多年前的许多裁决,这些裁决规定,一个成员向另一个成员发送电子邮件或短信,然后对其进行回复,无论是连续还是在正确发布的会议之外以小组形式再次回复,都可能构成审议。 所以这是需要注意的事情。 在投票和讨论方面,我们知道公共机构的业务是由公共机构的法定人数进行的。 如果没有法定人数,这项业务肯定无法完整开展。 总检察长办公室建议,如果没有达到法定人数,则不应举行会议并推迟到公共机构法定人数可以开会和召开的其他时间,无论是亲自还是远程,无论委员会的偏好如何。 从那里我们知道会议纪要必须及时编写和批准。 我们通常说这会在接下来的 30 天或三次会议中发生,根据您的会议安排以先到者为准。 但当然,就像会议通知或议程一样,您必须小心,确保坐在家里的人得到会议纪要的副本并真正了解发生了什么。 我们知道你必须有一些基本信息,你知道的,会议的日期和时间,出席或缺席的成员。 如果会议是远程会议,则必须采用唱名表决方式,并且将进行所有投票。 再说一次,有人,我称之为四角规则,有人记录会议记录,真正了解投票了哪些票,做了什么,你知道,有人知道会议中实际发生了什么吗? 从那时起,这些会议记录将受到公开会议法和公共记录法的约束。 社区成员当然可以提出要求。 如果有执行会议,则这些会议记录有单独的流程。 但同样,它们的起草方式必须精确而详细。 我很高兴回答任何细节。 我知道这是一次公开会议。 这就是为什么我总是说我们所处的位置仅供一般信息参考。 如果您对我们在哪里担任市议员有具体问题,我只是要求您直接或通过弗朗西斯科联系我,就这些具体问题考虑到其特权性质,但我很乐意回答或提供任何主题的概述。
[Frances Nwajei]: Janelle, cảm ơn bạn rất nhiều. Bạn đã đề cập đến các cuộc họp điều hành nhiều lần, và vì tôi đã làm trong lĩnh vực này nên tôi chưa phải biến các cuộc họp thành cuộc họp điều hành. Bạn có thể chia sẻ điều gì đó khác biệt một chút không? Những người có thể đến với chúng tôi hoặc những người có thể không biết cuộc họp điều hành là gì, tại sao chúng tôi tổ chức cuộc họp điều hành và một số thông số liên quan đến việc tham gia cuộc họp điều hành nếu chúng tôi sử dụng công nghệ ảo (mà chúng tôi không có công nghệ ảo). chắc chắn.
[Austin]: Câu hỏi hay. Có thể nói, chúng ta bắt đầu với đề xuất Các cơ quan công quyền được yêu cầu tổ chức các cuộc họp công cộng. Lại là quy luật mặt trời trong suốt. Các lý do đã được đặt ra và tôi có thể cung cấp cho tất cả các thành viên, thông qua Francisco, một bản tóm tắt về các lý do cụ thể tại sao một tổ chức công có thể tham gia phiên họp điều hành. Các cuộc họp điều hành thực chất là những cuộc họp bí mật hoặc bí mật. Về cơ bản, Cơ quan lập pháp đã quyết định rằng tính bảo mật hoặc các cân nhắc về tính bảo mật tồn tại và chúng tôi sẽ thảo luận điều đó có nghĩa là gì và điều gì biện minh cho cuộc thảo luận trong hồ sơ về một chủ đề cụ thể. Điều tôi đang muốn nói là, theo ý kiến của tôi, chúng được giải thích rất hẹp. Vì vậy, chẳng hạn, có những tranh chấp chưa được giải quyết mà nếu được thảo luận công khai có thể ảnh hưởng đến quan điểm kiện tụng của Ủy ban không? và xác định rằng cuộc thảo luận công khai về vấn đề này sẽ ảnh hưởng đến vụ việc hoặc vụ việc tiềm năng. Có khiếu nại cụ thể nào có thể kích hoạt quyền riêng tư của một người không? Đây là mục tiêu đầu tiên. Nếu đúng như vậy, bạn nên cho người đó biết. Thông thường chúng ta thấy điều này nhiều hơn về mặt công việc. Có quy định pháp luật cụ thể nào không? Bạn gặp nhau trong phiên điều hành. Một trong những lý do là để xem lại biên bản cuộc họp điều hành. Chúng tôi biết bạn có thể có các cuộc họp điều hành để xem xét chúng. Vì vậy, họ làm điều đó rất, rất nghiêm ngặt. Phiên họp điều hành phải được thông báo như cuộc họp công cộng, trước 48 giờ và trước 48 giờ làm việc, trừ trường hợp khẩn cấp. Về cơ bản, bạn cần tổ chức và công khai các cuộc họp công khai và điều hành. Bạn bắt đầu cuộc họp trong phiên mở, tiếp tục trong phiên mở và công chúng có thể theo dõi khi bạn biểu quyết kết thúc và bước vào phiên điều hành. Như chúng ta đã thấy tối nay, cách họ làm điều đó bằng cách sử dụng nền tảng điện tử hoặc ảo như Zoom thường là chủ tịch, hội đồng, ủy ban bỏ phiếu và nói, hãy tham gia phiên họp công khai trong phiên điều hành. Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được tổ chức. Sau đó tổ chức các phiên họp nhóm hoặc cung cấp các liên kết Zoom riêng lẻ. Sau đó, từ góc độ kỹ thuật, có thể nói rằng, xét đến tính bảo mật, có thể đảm bảo rằng không có thành viên nào của công chúng. Biên bản của phiên họp điều hành sau đó sẽ được giữ bí mật hoặc không được công khai theo Đạo luật về cuộc họp mở cho đến khi mục đích của phiên họp điều hành đã hết hạn. Tùy thuộc vào tính chất của tranh chấp, nếu có tranh chấp cần giải quyết, chẳng hạn như đối với một số cơ quan công quyền, thì có thể giải quyết nhanh chóng hoặc có thể lâu hơn tùy thuộc vào lợi ích riêng tư liên quan. Cảm ơn nước Pháp. Cảm ơn Janelle. cảm ơn bạn Ví dụ: có câu hỏi hoặc chủ đề nào khác không? Tôi biết thường có rất nhiều câu hỏi về thiết bị điện tử. Thảo luận về thiết bị điện tử của chúng ta, cách sử dụng thiết bị điện tử. Tôi rất sẵn lòng đề cập đến vấn đề này hoặc nếu có bất kỳ chủ đề nào khác mà bạn cần lời khuyên. Tôi biết trường hợp đó là như vậy và tôi biết bạn đã có bản sao của hướng dẫn này nhưng vẫn còn rất nhiều điều cần tìm hiểu.
[SPEAKER_08]: Nói chung, một trong những thử thách mà chúng ta đôi khi gặp phải là… đợi một chút.
[Frances Nwajei]: Xin lỗi, Rob. Maureen đứng dậy và cao giọng. Tôi tự hỏi liệu có ai đã từng gặp phải sự chậm trễ chưa? Không sao đâu, bạn ổn mà. Không, Rob, tiếp tục đi. Được rồi, tiếp tục đi, Rob, và sau đó là Maureen.
[SPEAKER_08]: Cảm ơn, Maureen. Tôi sẽ nhanh lên. Tôi chỉ nghĩ về những email có thể đến và nếu có bất kỳ câu hỏi nào, chúng tôi muốn trả lời cả nhóm. Cho đến nay, chúng tôi chưa làm điều này vì sợ vi phạm quy tắc của các cuộc họp mở, bởi vì đây là một cuộc giao tiếp rất gần gũi và khép kín và thường không phải là một cuộc bàn bạc. Tôi muốn nghe ý kiến của bạn. Về việc liệu điều này có phù hợp hay là điều chúng ta nên tiếp tục tránh làm. Một lần nữa, ví dụ này là, bạn biết đấy, hãy gửi một số thông tin và chúng tôi muốn cả nhóm phản hồi. Đó là lúc chúng tôi quay lại Frances và liên lạc với nhóm. Đây có phải là quá trình chúng ta nên làm theo?
[Austin]: Câu hỏi hay. Do đó, Bộ trưởng Tư pháp sẽ nói, cách sử dụng email phù hợp duy nhất theo Đạo luật về các cuộc họp mở là: Các diễn đàn của cơ quan công chỉ nên được giới hạn cho mục đích lập kế hoạch. Bạn có thể đến cuộc họp thứ sáu vào ngày 13 tháng 3 không? Bạn có sẵn sàng vào thời điểm cụ thể này không? Bất kỳ sự bày tỏ quan điểm nào, ngay cả khi nó liên quan đến việc chia sẻ tài liệu, với người trả lời (mà tôi nghĩ là một ý tưởng hay), đều có khả năng vi phạm luật họp mở. Nếu có bất kỳ thông tin nào về Bạn biết đấy, chúng ta có nên gặp nhau về chủ đề cụ thể này không? Chúng ta có thể đưa điều đó vào chương trình họp được không? Có lẽ email này sẽ đến tay Francisco và Tổng thống. Khi nói đến việc trao đổi tài liệu, tôi đã thấy các quyết định trong đó điều này có thể xảy ra tùy thuộc vào mức độ nội dung của nó, nhưng tôi nghĩ rằng bất kỳ biểu hiện quan điểm hoặc niềm tin nào cũng có thể dẫn đến vi phạm Đạo luật về các cuộc họp mở. Điều này rất nghiêm ngặt. Quá trình suy nghĩ đằng sau việc này là, Tất cả chúng ta đều bận rộn và sử dụng email cũng như thư từ cho nhiều việc và điều này bằng cách nào đó có thể trở thành một cuộc trò chuyện chắc chắn hoặc một thành viên có thể đưa ra ý kiến dựa trên quan điểm của thành viên khác trong email mà công chúng không có cơ hội nhìn thấy nó. Đó là lý do tại sao tôi luôn nói về những phương pháp hay nhất. Theo tôi, điều tốt nhất nên làm trong tình huống này là chỉ cần giao tiếp Bạn biết đấy, trực tiếp cho Francis, hoặc có thể cho Francis và các thành viên khác, nhưng bạn không thể gửi bất kỳ email nào dựa trên ý kiến. Tôi biết điều đó thật khó khăn. Bạn biết đấy, câu hỏi này luôn xuất hiện, như bạn biết đấy, liệu mọi người có thể sử dụng Google Docs Sharing không? Hay bạn biết đấy, chúng ta, mọi người đã quá quen với việc sử dụng công nghệ và các cuộc họp mở, thực sự muốn kinh doanh theo cách đó? Vì vậy, công chúng có thể nhìn thấy nó. Điều đó có trả lời được câu hỏi của bạn không, Rob? Vâng, cảm ơn bạn.
[Frances Nwajei]: Được rồi, tuyệt vời. Xin lỗi, đã quá sớm. Có rất nhiều thông tin được cung cấp với tư cách là ủy viên, cho dù đó là ủy viên này hay ủy ban khác, họ có thể đã thấy một khóa đào tạo sắp diễn ra ở đâu đó hoặc thấy điều gì đó mà họ nghĩ nhóm sẽ quan tâm. Những tin nhắn này thường được gửi cho tôi hoặc dưới một hình thức nào đó tới hộp thư đến của tôi. tôi đã gửi Mọi người CC người gửi với mình và chia sẻ thay mặt ai đó, không cần trả lời, nếu quan tâm các bạn vui lòng đăng ký nhé. Tôi biết đôi khi mọi người cảm thấy như tôi đang tắt chúng đi vì tôi nói không cần trả lời, nhưng tôi thậm chí không cần nhận được câu trả lời đầy đủ. Để tránh những người vô tội nhất, trời ơi, tôi đã có mặt tại sự kiện này, thật tuyệt vời. Bởi vì đó là nơi xuất phát các ý kiến.
[Austin]: Hoặc điều gì đó hồn nhiên, tôi thấy sự kiện này hay đấy, tôi thực sự nghĩ nó sẽ tốt cho thành phố và chúng ta nên cân nhắc thực hiện nó. Sau đó, những người khác trả lời từng người rằng: Tôi đồng ý. Bản thân điều này là một sự thể hiện quan điểm. Trong trường hợp này tôi nghĩ điều tốt nhất nên làm là gửi nó đến Francisco. Và một số cơ quan công quyền mà tôi làm việc có văn bản bên dưới, do luật họp mở nên mọi người vui lòng không trả lời. Đây có thể coi như một lời nhắc nhở, nhắc nhở nhẹ nhàng cho những người không muốn trả lời hay đưa ra ý kiến của mình với cử tri hoặc người dân trong cộng đồng, nhưng thực chất đây là điều sẽ được bàn đến trong cuộc họp tới. Đôi khi chương trình nghị sự sẽ đề cập đến các cơ hội đào tạo hoặc thông tin cập nhật về phi hành đoàn. Sau đó sẽ có một phần mà những loại vấn đề này có thể được thảo luận và công chúng có thể xem cuộc thảo luận đó. Một số cơ quan công quyền cũng liệt kê thư từ giữa các cuộc họp và sau đó liệt kê các thư khác nhau được gửi đến. Sau đó, điều này có thể dẫn đến tranh luận giữa các thành viên về một phóng viên cụ thể. Vì vậy, đây cũng là một lựa chọn khác. Nhưng rất nhiều cơ quan công quyền mà tôi làm việc cùng có ngôn ngữ cảnh báo như thế này vào cuối cuộc họp hoặc trong bất kỳ email nào: Vui lòng tránh trả lời chính xác như vậy vì có thể là như vậy, có thể là rất vô ý, nhưng nếu ai đó đưa ra yêu cầu về hồ sơ công khai, thì Một số người trả lời đã được nhìn thấy. Điều này có vi phạm Đạo luật về các cuộc họp mở không? Vì vậy bạn phải cân nhắc mọi thứ. Maureen, bạn có câu hỏi nào không?
[SPEAKER_10]: Vâng, tôi đã làm nó. Tôi thực sự có một ít, nhưng tôi sẽ chấp nhận bất cứ điều gì xảy đến với người khác. Vì vậy, tôi đã đọc kỹ luật về các cuộc họp mở mà Đức Phanxicô đã liên kết với chúng tôi. Tôi không thấy bất kỳ đề cập nào đến ủy ban mà tôi đang nói đến. Ví dụ: chúng tôi quyết định rằng chúng tôi muốn lên kế hoạch cho một sự kiện cụ thể hoặc tài trợ cho một sự kiện. Còn có hai người nữa, Ít hơn đa số quyết định rằng họ sẽ cam kết với nó. Chúng ta chỉ có thể làm được ngần ấy việc trong một tiếng rưỡi mỗi tháng. Có một chút bực bội vì chúng tôi không có nhiều thời gian. Nếu mục đích trên thực tế là để có ít hơn đa số tại cuộc họp và mục đích là cung cấp thông tin cho một cơ quan rộng lớn hơn để xem xét trong cuộc họp tiếp theo, thì điều này có tuân theo Đạo luật về các cuộc họp mở không?
[Austin]: Sau đó, Văn phòng Bộ trưởng Tư pháp sẽ xem xét liệu một cơ quan công có thành lập tiểu ban hay không. Thông thường, sẽ không thành vấn đề nếu đó là số đại biểu của một cơ quan công cộng lớn, nếu có thành viên, và bạn biết đấy, nó có thể không cần phải là một tiểu ban chính thức, nó có thể là một đội đặc nhiệm, một đội đặc nhiệm, bất kỳ loại nào, Với tư cách là thành viên của ủy ban, nếu họ bỏ phiếu rằng Rob và Maureen sẽ phải chịu trách nhiệm về vụ việc cụ thể này, bạn sẽ thành lập một tiểu ban hoặc một lực lượng đặc nhiệm, có thể sẽ phải tuân theo luật hồ sơ công cộng, phải không? Bạn biết đấy, mọi người chắc chắn cần phải hiểu và có thể làm được việc. Một số cộng đồng mà tôi làm việc cùng sẽ chỉ định một cộng đồng cụ thể, tổ chức một cuộc họp công khai và nói, Maureen sẽ giải quyết vấn đề cụ thể này, Rob sẽ giải quyết vấn đề cụ thể này và sau đó chúng ta sẽ gặp lại nhau vào cuộc họp tiếp theo và tập hợp lại. Nhưng nếu một cơ quan công quyền đưa ra quyết định cụ thể về việc giao công việc này cho một bộ phận của cơ quan công quyền này thì tôi nghĩ luật hội họp mở có thể được áp dụng.
[SPEAKER_10]: Vì vậy, những gì bạn đang nói, hãy để tôi làm rõ, bạn đang nói rằng nếu cơ quan này nói rằng chúng tôi đã bỏ phiếu cho Maureen và Rob để giải quyết vấn đề này, thì điều đó sẽ yêu cầu một cuộc họp công khai. Thay vào đó, nếu họ bỏ phiếu đồng ý, Maureen, tại sao bạn không xem xét vấn đề này? Bạn có thể nói với Maureen và Rob rằng họ có thể giải quyết việc này không?
[Austin]: Chà, tôi đoán chúng ta sẽ phải xem xét chuyện này. Tôi nghĩ chúng ta nên nhìn nhận vấn đề này một cách rất tự do. Ý tôi là, ngoại lệ duy nhất là nếu thị trưởng, đúng vậy, thì không Theo Đạo luật về các cuộc họp mở, bạn nói rằng tôi sẽ yêu cầu Frances, Maureen và Rob thay mặt tôi làm điều gì đó, phải không? Tất cả là gì, tôi rất vui khi xem xét điều này và đưa ra một số lời khuyên về cách viết, nhưng về cơ bản nó phụ thuộc vào công việc của tôi là gì và mục tiêu là gì. Mục đích của ví dụ này là cung cấp lời khuyên cho toàn bộ cơ quan công quyền, phải không? Trong ví dụ giả định của bạn, Tôi nghĩ để đáp lại điều đó, các công tố viên sẽ nói rằng một đội đặc nhiệm hoặc tiểu ban đã được thành lập, trích dẫn Đạo luật về các cuộc họp mở. Tôi muốn kiểm tra xem đó là một hay hai thành viên, nhưng nó rất rộng về mặt ứng dụng và quy trình. Tôi luôn xem nó như một sơ đồ, kiểu như ai đã tạo ra nhóm làm việc này? Cách các tổ chức công tạo ra điều này, nếu bạn hoặc Francisco làm việc với bạn, Bạn có thể cần phải tuân thủ các yêu cầu của Đạo luật về cuộc họp mở.
[SPEAKER_10]: Tôi nghĩ nhóm không nhất thiết phải ở đó để đưa ra lời khuyên mà để đưa nghiên cứu trở lại, nhưng không phải vậy và tôi không nghĩ nó giống như đưa ra lời khuyên. Tôi không nói rằng họ sẽ đứng lên và nói, được rồi, chúng tôi đã thực hiện nghiên cứu và chúng tôi nghĩ bạn nên làm điều này. Nó giống như hơn, Họ đã làm vậy và đó là điều mà các ủy ban thường làm. Họ không nhất thiết phải làm vậy, nhưng bạn nói điều đó có nghĩa là họ đang đưa ra lời khuyên, vì vậy, nếu chúng ta làm vậy, chúng ta có thể nói với mọi người, thông báo cho họ trước 48 giờ, mời họ tham gia cuộc thảo luận này, một cuộc gặp giữa hai người, Một sự cố và chúng tôi vẫn ổn. Sau đó, chúng tôi sẽ trình bày tất cả thông tin thu thập được cho toàn bộ cơ quan.
[Austin]: Có, về cơ bản, tôi muốn bạn chú ý đến trang bảy trong hướng dẫn của Bộ trưởng Tư pháp, trong đó giải thích những gì cấu thành một tổ chức công. Bộ trưởng Tư pháp tuyên bố cụ thể rằng mặc dù không có danh sách đầy đủ các cơ quan công quyền, nhưng bất kỳ hội đồng, ủy ban, ủy ban hoặc tiểu ban nào có nhiều thành viên của Quyền hành pháp hoặc lập pháp. Điều này bao gồm bất kỳ cơ quan nhiều thành viên nào được thành lập để xem xét hoặc đưa ra khuyến nghị cho các cơ quan công quyền. Vì vậy nó khá rộng. Đó chính là điều tôi muốn nói và nhóm này báo cáo cho ai. Một lần nữa, thường chỉ có ngoại lệ Với tư cách là một đội đặc nhiệm, nó phải được thành lập bởi giám đốc các trường học hoặc thị trưởng, những người mà bản thân họ không phải tuân theo các quy định của luật họp công khai.
[SPEAKER_10]: Nhưng điểm mấu chốt là, dù bạn gọi nó là gì đi nữa, cơ quan này thực sự đang đưa ra khuyến nghị. Đó là điều tôi vẫn nghe bạn nói. Và nếu đó không chỉ là một gợi ý, nếu đó là nghiên cứu, bạn đang nói rằng bản thân nó là một gợi ý phải không?
[Austin]: Chà, chúng ta sẽ phải xem ranh giới ở đâu, nhưng tôi có thể cho bạn biết từ kinh nghiệm của tôi khi giải quyết các khiếu nại về luật hội họp mở dành cho các lực lượng đặc nhiệm và lực lượng đặc nhiệm của chúng ta, luật này rất rộng. Tôi đã có một quyết định cụ thể vào thời điểm này, vì vậy tôi rất vui được chia sẻ quyết định đó với Francisco để thực sự giúp mọi người có ý tưởng rõ ràng về hướng đi cần thực hiện. Nếu đó là điều bạn quan tâm, Maureen, tôi rất vui lòng làm điều đó.
[SPEAKER_10]: Chà, tôi có một câu hỏi khác, điều tôi đọc được là biên bản cuộc họp sẽ được công bố rộng rãi trong vòng 10 ngày, bất kể chúng được phê duyệt hay là bản dự thảo. Vì vậy, câu hỏi của tôi là. Chúng có sẵn như thế nào? Tôi tự hỏi liệu luật mở cửa có xác định điều đó không. Ví dụ: khi các cuộc họp của chúng tôi không có trên trang web của thành phố. Vì vậy, ví dụ, với tư cách là một thành viên mới, nếu bạn hỏi chuyện gì đã xảy ra vào tháng 6 hoặc nếu bạn ở nơi công cộng, bạn sẽ nghĩ, ồ, bạn đang nói về cái gì vậy? Tôi không chắc những vị trí nào được họ chấp nhận và liệu chúng có tồn tại hay không, ý tôi là, đây là điều chính, điều còn lại là, nếu chúng được hoàn thành, nếu chúng được phê duyệt hoặc ở dạng dự thảo, thì chúng sẽ được thay thế bằng những phút cuối cùng đã được phê duyệt, và một khi điều này được phê duyệt, vâng, thì biên bản sẽ được viết. Tôi không biết mọi người thế nào
[Austin]: Chỉ định ai sẽ viết, luân phiên hay chỉ một người, nhưng cần phải lập biên bản. Khi chúng được viết ra, ngay cả khi chúng không được phê duyệt, chúng tôi biết đó là yêu cầu của Đạo luật về các cuộc họp mở nếu chúng ở dạng dự thảo và công chúng đã gửi yêu cầu hồ sơ công khai hoặc yêu cầu Đạo luật về các cuộc họp mở để có biên bản của các cuộc họp đó, ngay cả khi chúng không được phê duyệt, đôi khi bạn họp mỗi tháng một lần, Biên bản này phải được nộp dưới dạng dự thảo. Chúng là hồ sơ công khai, vì vậy bất kỳ hồ sơ nào, hãy để tôi sao lưu, bất kỳ hồ sơ nào được tạo hoặc nhận bởi nhân viên thành phố, viên chức, tình nguyện viên, thành viên hội đồng, thành viên ủy ban, thành viên ủy ban, đều phải tuân theo luật hồ sơ công cộng. Điều này bao gồm các tài liệu được tạo trên máy tính cá nhân của bạn, bao gồm cả tin nhắn văn bản, bao gồm cả e-mail, miễn là nó thuộc hoạt động kinh doanh của thành phố. Sau đó, một người nào đó trong công chúng nói rằng, thông thường họ sẽ gửi nó đến bộ phận pháp lý và nói, bạn biết đấy, Janice, cô ấy là nhân viên truy cập hồ sơ, tôi muốn có một bản sao của những biên bản đó. Nếu đó là bản nháp, Janice sẽ liên lạc với bạn và hỏi: Bạn có bản sao của những biên bản này không? Ồ vâng, chúng chỉ ở dạng bản nháp. Vâng, đúng vậy, phải không? Có lẽ chúng là biên bản của các cuộc họp công khai hơn là các phiên họp điều hành. Sau khi được phê duyệt, công chúng sẽ nhận được biên bản đã được phê duyệt nếu họ nhận được yêu cầu tương tự và phê duyệt biên bản. Biên bản họp không cần phải đăng tải trên trang web của thành phố. Một số cộng đồng làm điều này. Một số người không đưa tất cả biên bản cuộc họp của họ lên mạng. Đây thường là một hoạt động sử dụng nguồn lực của thành phố. Nhưng điều đó nói lên rằng, họ vẫn phải tuân theo hồ sơ công khai và luật họp công khai.
[SPEAKER_10]: Điều này có nghĩa là nếu ai đó muốn thứ gì đó thì phải yêu cầu nó. Đó là câu trả lời ngắn gọn.
[Austin]: Chính xác. Vì vậy, đây là hai phần. Đầu tiên, Đạo luật về các cuộc họp mở yêu cầu những biên bản này phải được viết, phê duyệt và ký tên. Việc này được thực hiện theo Đạo luật về các cuộc họp mở. Vậy phần còn lại là, vâng, công chúng có thể Yêu cầu và tuân thủ luật về hồ sơ công cộng cũng như các yêu cầu về cuộc họp theo luật định.
[SPEAKER_10]: Được rồi, vì vậy không có điều kiện nào về nơi nó có thể ở. Mọi người chỉ cần đến thị trấn và nói: làm ơn cho tôi những phút này. Muốn xem biên bản năm ngoái thì phải làm như vậy. Bạn phải chính thức yêu cầu họ.
[Austin]: Ý tôi là, vâng, hoặc tôi không biết ai có, tôi không biết ai có biên bản, nhưng bạn có thể, ừ, ý tôi là, thông thường bạn không cần phải đưa ra yêu cầu hồ sơ công khai chính thức cho họ, nhưng, bạn biết đấy, tôi nghĩ họ có thể xử lý việc đó trong nội bộ, với tư cách là thành viên của cơ quan công quyền, Maureen, nhưng tôi nghĩ chúng ta muốn, nhìn chung có sự nhất quán trong đó biên bản phải được lưu giữ vĩnh viễn. Bạn có thể muốn kiểm tra, Bạn biết đấy, các bài thuyết trình và liệu chúng có xuất hiện hay cách tiếp cận trong vấn đề này là gì.
[SPEAKER_10]: Thực sự, tôi nghĩ đến công chúng nhiều hơn bản thân mình. Bạn biết đấy, một số người nói, ôi Chúa ơi, tôi muốn xem họ đang làm gì. Tôi chỉ đang cố gắng tìm hiểu xem mọi người tìm thấy chúng như thế nào. thế thôi.
[Austin]: Có, tôi nghĩ tôi thường thực hiện điều đó bằng cách đưa ra yêu cầu cụ thể về hồ sơ công khai cho nhân viên tiếp cận hồ sơ hoặc yêu cầu chủ tịch cơ quan công quyền lập biên bản mà họ thường có theo luật tiết lộ thông tin. Khi tôi nhìn thấy họ bước vào.
[Frances Nwajei]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy tôi chỉ muốn làm rõ rằng các ghi chú cuộc họp được lưu trữ ở ba nơi khác nhau. Và sau đó là phiên bản điện tử, mất nhiều thời gian hơn vì nó được chuyển đến Medford Community Media. Vâng, đó là video của chúng tôi. Nhưng điều gì đã xảy ra vào cuối cuộc họp này, Bí thư Thành ủy Tôi, bạn biết đấy, nếu biên bản được phê duyệt, tức là nếu các ghi chú được phê duyệt và không có thay đổi gì, tôi sẽ xuống phòng, ghi ngày tháng và sao lại bảy bản. Bây giờ có tám bản và tôi sẽ mua một bản. Một bản sao vẫn còn ở đây với tôi, bản gốc và các bản sao còn lại được lưu giữ tại văn phòng Tòa thị chính. Bạn vẫn đang ở Ban Bí thư Thành phố. Bất cứ ai cũng có thể tham gia và yêu cầu xem biên bản. Tôi chỉ có thể nói chuyện từ tháng 4 năm 2022 đến nay. Nhưng có điều tôi không giỏi ghi chú lắm. Tôi thường gửi bản nháp của bạn dưới dạng ghi chú và sau đó gửi lại cho cuộc họp. Vì vậy, đây là điều mà tất cả chúng ta đều phải yêu thích và bắt đầu kết nối. Maureen đã làm rõ điều đó cho bạn chưa? Được rồi, Rob và Diane.
[SPEAKER_08]: Vâng, cảm ơn bạn. Tôi nghĩ tôi sẽ sớm đi sâu vào cuộc trò chuyện về các tiểu ban, khuyến nghị và chia sẻ thông tin. Tôi muốn xem Bộ trưởng Tư pháp có hướng dẫn gì về cách tiến tới. Họ có thuộc thẩm quyền của ủy ban ngoài cuộc họp 90 phút hàng tháng của chúng ta không? Văn phòng có những đề xuất gì để đạt được một số tiến bộ về những vấn đề này trong cuộc họp?
[Austin]: Vì vậy tôi nghĩ rằng nếu có một nhóm thành viên muốn làm việc riêng lẻ hoặc theo nhóm cùng lúc thì có thể hợp tác với họ. Bạn biết đấy, những thành viên không phải cơ quan, quan chức thành phố và chắc chắn là 2 hoặc 3 thành viên muốn cùng nhau tham gia các buổi thảo luận này. Tôi chỉ muốn chỉ ra rằng chúng sẽ được công khai, phải không? và tuân thủ luật họp công khai. Hoặc vậy, tôi đoán vậy. Đơn giản chỉ cần lên lịch các cuộc họp bổ sung sẽ là một gợi ý hoặc cách thực hành tốt nhất. Chà, nhưng rõ ràng đó là một quyết định chính trị và các thành viên cần suy nghĩ về việc thay đổi mọi thứ cho phù hợp với chương trình nghị sự của họ, v.v. Bạn biết đấy, có những cơ quan công quyền gặp nhau, đặc biệt là vào thời điểm bận rộn nhất trong năm và thường xuyên hơn. Sau đó chúng ta sẽ thay đổi lịch họp tùy theo việc có việc quan trọng cần làm hay không, nhưng đây là một số phương án khác nhau. Như tôi đã nói, một người luôn có quyền lựa chọn làm việc độc lập hoặc với các thành viên của một ủy ban tư nhân và sau đó báo cáo trước một nhóm nhỏ công chúng nếu cần thiết.
[SPEAKER_08]: tôi thấy Tôi nghĩ một trong những thách thức mà chúng tôi phải đối mặt là lịch họp đã được nêu rõ trong điều lệ thành lập của chúng tôi. Có công bằng không khi hiểu đây là lời khuyên tối thiểu, không cụ thể?
[Austin]: chắc chắn. Ý tôi là, tôi nghĩ chắc chắn tôi có thể xem xét luật Họ thành lập một cơ quan công cộng để xem tính linh hoạt là gì, nhưng xét về việc các cuộc họp được mở và được tổ chức cùng nhau, tất cả những gì cần thiết là đăng tải và thông báo phù hợp cho công chúng để lên lịch các cuộc họp bổ sung. Vì vậy, bạn biết đấy, chúng ta có thể nhìn vào ngôn ngữ của luật. Tôi rất vui được làm như vậy và thông báo cho Francisco về điểm này. Nhưng từ góc độ luật họp mở, miễn là nó được đăng một cách thích hợp, và một số tổ chức công cộng sẽ đăng và hủy, tất nhiên, nếu họ không có đủ đại biểu, hoặc họ sẽ đăng và nói, chúng tôi thực sự không cần cuộc họp này. Vì vậy hủy hủy. Nhưng ít nhất trong sách là như vậy, Rob. Một lần nữa, đôi khi có những thăng trầm về mức độ bận rộn của các cơ quan công quyền vào những thời điểm nhất định trong năm.
[SPEAKER_08]: tôi thấy cảm ơn bạn Vâng, sẽ thật tuyệt nếu bạn có thể kiểm tra nó.
[Austin]: Vâng, tôi rất vui khi làm như vậy.
[SPEAKER_06]: Tốt lắm, Diana.
[SPEAKER_04]: cảm ơn bạn Tuyệt vời. Tôi nhận thấy bạn đã kiểm tra phần chia sẻ trên Google của mình trong khi bạn đang thuyết trình và tôi chỉ nghĩ Bạn biết đấy, điều này rất rõ ràng vì tôi nhận thấy trong nghiên cứu của mình về các ủy ban nhân quyền khác rằng họ dường như công bố biên bản của mình, bạn biết đấy, được sắp xếp rất tốt thành các hồ sơ theo năm và tháng. Tôi đã nghe nói về một số người cộng tác, bạn biết đấy, đăng trước các cuộc họp và sử dụng Google Docs để cộng tác. Về việc đưa ra những tuyên bố đặc biệt hoặc những nội dung khác. Tôi chỉ đang cố gắng tìm hiểu các quy tắc chia sẻ thông qua Google. Biết đâu nếu Google Drive được quảng cáo trên trang web của Ủy ban Nhân quyền thì Sun sẽ giải quyết được vấn đề này? Tôi chỉ muốn hiểu điều này.
[Austin]: Rõ ràng đây là một công nghệ mới nổi mà chúng ta đã thấy trong những năm gần đây. Và bạn biết đấy, theo quan điểm của tôi, bất kỳ hoạt động cộng tác nào trên Google Documents, nếu xảy ra, đều có thể sẽ được xem xét phù hợp theo Đạo luật về cuộc họp mở, việc thực thi đạo luật này và các nguyên tắc mà chúng tôi đã xem xét cho đến nay. Ngoài ra, nhưng rất có thể khi sử dụng Google Docs hoặc bất kỳ loại công cụ cộng tác nào, nó sẽ diễn ra nối tiếp. Vì vậy, ví dụ tôi thường sử dụng là có một bộ biên bản cuộc họp cụ thể và Rob đến trước và thực hiện các thay đổi. Sau đó Diane bước vào và thực hiện những thay đổi, nhưng bạn có thể thấy những thay đổi của Rob, và sau đó mọi thứ đã được thực hiện, không phải trong một cuộc họp công khai. Sau đó, khi bạn tham dự các cuộc họp, bạn sẽ thấy ý kiến của các thành viên khác trong cơ quan công quyền về những câu hỏi cụ thể này. Biên bản họp. Vì vậy, điều mà Luật Họp công khai yêu cầu là một người trên thực tế có thể ghi biên bản cuộc họp hoặc viết văn bản, nhưng việc thảo luận, xem xét một văn bản cụ thể lại phải diễn ra trong cuộc họp công khai để công chúng có thể nhìn thấy sự thảo luận của chính cơ quan công quyền. Công nghệ phức tạp, Diane.
[Frances Nwajei]: Công nghệ rất phức tạp và tôi biết mình đến từ công nghệ và chúng tôi không sử dụng Google. Vì vậy, tôi thực sự giữ vững điều đó. Có những lo ngại về Google và giờ đây chúng tôi có trí tuệ nhân tạo, phía ADA của tôi nói, vâng, chúng tôi đã cải thiện khả năng truy cập, chúng tôi đã làm được điều đó. Phía DEI của tôi giống như, ồ không. Thế nên bây giờ là một cuộc chiến, Có rất nhiều điều tốt và rất nhiều điều không tốt lắm, và tôi chỉ muốn ai đó giúp tôi đưa ra quyết định để tôi có thể nói, được rồi, đây là điều chúng tôi đang làm. Ủy viên, ông có câu hỏi nào khác không? Bởi vì chúng tôi có sự hiện diện của công chúng nên tôi rất vui khi cho họ cơ hội đặt câu hỏi. Tôi không thấy bất kỳ câu hỏi nào được đặt ra bởi các ủy viên. Barry, bạn có muốn tiếp tục câu hỏi của mình không?
[Barry Ingber]: Tôi hy vọng những người khác sẽ đọc nó. Việc tôi phải đi dường như đã làm nổi bật vấn đề mà Rob nêu ra. Bạn có thể vui lòng giới thiệu về bản thân mình được không? Tên tôi là Barry Ingeber. Tôi sống ở Bắc Medford. Nhưng khi nói đến Google Doc, tôi tự hỏi liệu quan điểm này có thay đổi hay không nếu tài liệu này có thể truy cập công khai để công chúng có thể xem tiến trình thảo luận.
[Austin]: Tôi không nghĩ quan điểm của tôi về điều này sẽ thay đổi. Lý do là mặc dù công chúng có thể xem các bình luận trong thời gian thực nhưng nó sẽ không được công khai theo luật họp mở. Vì vậy, công chúng về cơ bản phải truy cập Google Drive hoặc đăng nhập để xem có ai đã cập nhật một tài liệu cụ thể hay không. Vì vậy tôi quay trở lại với quan điểm theo trình tự thời gian của Đạo luật về các cuộc họp mở Bạn biết đấy, trước hết, hãy nhắc nhở công chúng thông qua các thông báo và chương trình họp rằng đây là vấn đề công cộng và đó là điều sẽ được thực hiện. Nếu không có điều đó, bạn biết đấy, về cơ bản là xem xét liệu công chúng có muốn làm điều này hay không, về cơ bản bạn đang chuyển trách nhiệm cho công chúng để nói rằng, ở đây trên trang web, điều này có thể xảy ra hoặc không xảy ra bất kỳ lúc nào. Theo quan điểm của tôi, điều này sẽ có vấn đề theo yêu cầu của Đạo luật về các cuộc họp mở. Câu hỏi hay. Tôi có một câu hỏi khác ở đây và tôi rất thích đọc nó. Francisco, nếu điều đó giúp ích được cho bạn. Giả sử, bạn cần tìm một địa điểm để tổ chức một sự kiện. Rob và Stephen tình nguyện xem xét các phương án nhưng không đưa ra quyết định. Những nỗ lực nâng cao nhận thức cần phải được phối hợp để chúng không bị gọi từ cùng một nơi. Điều này có tuân theo Đạo luật về các cuộc họp mở không? Vì vậy, hãy xem xét các phương pháp hay nhất. Tối nay có một cuộc họp như vậy và Rob và Stephen là tình nguyện viên. Họ không phải là số đại biểu trong các cơ quan công quyền khi nói đến giao tiếp, nhưng công chúng có thể thấy rằng tất cả họ đều làm điều này một cách tự nguyện. Thế thì mọi người đều làm công việc tự do của riêng mình phải không? Sau đó, các bước tiếp theo sẽ được thông báo tới toàn bộ cơ quan công quyền. Tôi vui mừng nói với bạn rằng trong năm câu hỏi đầu tiên tôi nhận được, có lẽ câu hỏi quan trọng nhất (và tôi muốn nói là câu hỏi thứ hai) là các lực lượng đặc nhiệm và các tiểu ban. và các nhóm làm việc. Vì vậy, tôi hiểu mọi người khó điều hướng. Vì vậy, con tôi rất vui khi được tiếp tục và đưa ra những quyết định cụ thể nhất định để cho bạn thấy những mô hình thực tế đã được áp dụng để bạn có thể hoàn thành trách nhiệm của mình, phải không? Bởi vì nó rất phức tạp. Văn phòng Bộ trưởng Tư pháp đã đưa ra lời khuyên tuyệt vời về vấn đề này để hỗ trợ các cơ quan công quyền trong công việc của họ.
[SPEAKER_10]: Bởi vì tối nay chúng ta gặp phải tình huống này, ngay cả khi chúng ta đang nói về việc liệu chúng ta có thực sự dự định làm bất cứ điều gì cho Tháng Tự hào vào năm tới hay không. Có hai người trong ủy ban quan tâm đến việc điều tra vấn đề. Vậy điều này đòi hỏi điều gì? Đầu tiên, hãy tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra trong thị trấn. thứ hai, Chúng ta có thể nghĩ ra ý tưởng gì? Sau đó tiếp tục làm việc và báo cáo lại cho nhóm này những gì chúng tôi tìm thấy, không phải những gì chúng tôi biết chắc chắn mà là những gì chúng tôi tìm thấy. Chúng ta có phải làm việc này một mình và quay lại sau không? Đó có phải là điều bạn đã nói không?
[Austin]: Có, vì vậy bạn có thể thực hiện việc đó một cách riêng lẻ và phối hợp hoặc giao tiếp. Bạn biết đấy, thực tế là cung cấp thông tin cập nhật thông qua Francisco và sau đó thông báo cho tất cả các cơ quan công quyền về các bước tiếp theo.
[SPEAKER_10]: Thật thú vị vì nó không thực sự xây dựng được một cộng đồng.
[Austin]: Nó vừa tách ra. Tôi biết
[SPEAKER_10]: Tôi thấy điều này thực sự khó chịu.
[Austin]: Vấn đề là, chúng tôi biết rằng về mặt kỹ thuật, luật họp công khai không yêu cầu công chúng phải bình luận, nhưng điều chúng tôi biết là Theo luật họp công khai, điều này đã xảy ra hàng triệu lần trong bốn năm qua và về cơ bản công chúng có quyền quan sát những gì đang diễn ra trong thời gian thực. Vì vậy, mục tiêu của chúng tôi là thực sự có thể cân bằng tất cả những điều đó. Nhưng hãy để tôi đăng hướng dẫn cụ thể này để mọi người hiểu rõ về phạm vi những gì có thể đạt được. Tất nhiên, đây là việc giữa các bên trong cơ quan công quyền không có đủ số đại biểu cần thiết nên họ sẽ có lời khuyên cụ thể cho Maureen.
[Frances Nwajei]: Tôi chỉ muốn đưa ra một ví dụ khác. Nếu bạn còn nhớ, tất cả chúng ta đều nhận được thông điệp tương tự khi là thành viên của Liên minh Nhân quyền Massachusetts vào tháng trước khi Diane tham dự. Họ đang thực hiện một số công việc trên Zoom. Diana tham dự một mình. Diane đã không gửi email cho ủy ban. Diane không hỏi Frances liệu cô ấy có thể tham dự không. Diane tham dự một mình nhưng Diane nói: Người thuê nhà, bạn có thể ghi tôi vào lịch của bạn được không? Tôi muốn chia sẻ kinh nghiệm của tôi. Bất kỳ thành viên nào của ủy ban đều có thể làm điều này. Bạn không có nhiều loại cuộc họp hoặc cơ hội đào tạo bên ngoài như các ủy ban khác của tôi vì MBTA đang thực hiện một số việc, một số trong số đó, Bạn phải quan tâm đến nó nhiều hơn. Vì thế nếu tìm được thì tôi gửi qua email và mọi người tự gửi. Nếu họ cảm thấy có điều gì đó có giá trị muốn chia sẻ với các ủy viên khác, họ sẽ liên hệ với tôi để yêu cầu đưa nó vào chương trình nghị sự. Hoặc đôi khi họ nói với tôi: Francis, bạn có thể chia sẻ điều này không? Lần này tôi đã không làm điều đó, nhưng có lẽ một trong những ủy viên của tôi có thể làm được. Đó là lúc họ có thể chia sẻ thay mặt ai đó mà không cần phải phản hồi. e-mail.
[Austin]: Tôi nghĩ, rõ ràng, theo quan điểm của tôi, nếu tất cả các bạn đều muốn tham gia các cơ hội đào tạo thì có thể làm được. Điều này không vi phạm Đạo luật về các cuộc họp mở. Tôi tin rằng tất cả chúng ta đều rất quan tâm đến thành phố và cộng đồng. Bạn chắc chắn có quyền làm điều đó. Bạn biết đấy, bạn có quyền theo Tu chính án thứ nhất để làm điều đó. Còn có hai cái nữa, Bạn biết đấy, luật họp công khai không cấm điều đó. Bạn biết đấy, bạn có thể tham dự một buổi họp mặt xã hội hoặc một sự kiện trong thị trấn. Câu hỏi là, bạn biết đấy, các thành viên của cơ quan công quyền có xem xét các vấn đề ngoài cuộc họp không? Vì vậy, tôi đã thấy vô số lời phàn nàn trong nhiều năm rằng hai người này đã tham dự các sự kiện cộng đồng, bạn biết đấy, để tưởng nhớ người đàn ông này. À, nhưng tôi thấy họ thì thầm ở hành lang. Vì vậy tôi biết họ đang nói về một số điều mà họ nên nói trong hội nghị, phải không? Hoặc những người này đang ở một cuộc tụ tập xã hội, nhưng bạn biết đấy, có vẻ như họ đang nói chuyện và tôi nghe thấy điều gì đó về X, Y hoặc Z, và điều đó không nên xảy ra. Ừm, đây là điều không cần bàn cãi, hoặc có một hội nghị mà nhiều bạn quan tâm đến các chủ đề ở cấp độ chuyên môn và cá nhân. Sau đó, bạn có thể làm điều đó. Tất cả đều ổn. Ý tôi là, bạn có thể đến các cơ hội đào tạo. Câu hỏi thực sự là: có thể nói, bạn, với tư cách là một thành viên, đã vượt quá giới hạn của mình khi thảo luận về các vấn đề hiện đang chờ xử lý trong phạm vi quyền hạn của bạn chưa? Vì vậy, tôi chỉ muốn chắc chắn rằng điều này là rõ ràng. Luật họp mở cố gắng cân bằng mọi người, bạn biết đấy, cân bằng điều đó nhiều nhất có thể. Câu hỏi hay.
[Frances Nwajei]: Cảm ơn Janelle. Có ai còn thắc mắc nữa không? Có thành viên ủy ban nào không? À, tôi chỉ thấy hai người đi cùng chúng tôi. Bạn là người dân có thắc mắc gì về luật tổ chức hội họp công cộng không? Thành phần của diễn đàn là gì? Khi nào cuộc họp sẽ bị hủy bỏ? Ờ, tôi không thấy ai giơ tay cả. Vậy bây giờ là 709. luật sư Austin, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian và lời giải thích.
[Austin]: Cảm ơn các bạn, rất vui được gặp tất cả các bạn. Tôi sẽ theo dõi các vấn đề về tình trạng cũng như các vấn đề của lực lượng đặc nhiệm của tiểu ban. Rất vui được gặp tất cả các bạn. Frances có thông tin liên lạc của tôi nếu bạn cần giúp đỡ. Tôi luôn sẵn lòng thảo luận về bất kỳ câu hỏi nào bạn có thể có. Tôi đánh giá cao thời gian của bạn tối nay. chúc ngủ ngon Cảm ơn bạn rất nhiều. chú ý cảm ơn bạn
[SPEAKER_08]: Điều tương tự cũng xảy ra với bạn.
[Frances Nwajei]: Chà, có rất nhiều thứ cần phải tìm hiểu, nhưng tôi hy vọng chúng ta có thể, bạn biết đấy, có tài liệu vì tôi sẽ làm việc này và tôi có thời hạn để đọc nó để đảm bảo rằng tôi không có bất kỳ câu hỏi nào nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào trước khi luật sư đến. Nhưng bạn biết đấy, hãy cố gắng tiếp thu thông tin đó và suy nghĩ về nó để cố gắng minh bạch hơn với cộng đồng về cách chúng tôi làm việc. Nếu chúng ta mắc kẹt trong suy nghĩ rằng chúng ta chỉ có X số cuộc họp hoặc chúng ta không thể làm được, thì chúng ta sẽ tạo ra những rào cản trong chính mình khiến chúng ta không thể hoàn thành công việc. Một lần nữa, chương trình nghị sự được mở cho tất cả mọi người, phải không? Chúng ta không cần ba người cũng biết ai đang làm sự kiện gì. Nếu Frances đam mê điều gì đó, cô ấy có thể đến xem nó và yêu cầu đưa nó vào chương trình làm việc và đưa ra ý kiến của mình. Điều này không phải lúc nào cũng cần thiết trong môi trường nhóm. Nếu chúng ta cần các tiểu ban và lực lượng đặc nhiệm lớn hơn, chúng ta sẽ cần nhiều cuộc họp hơn, miễn là những cuộc họp đó được thông báo trước. Đây thực sự là vấn đề về tính minh bạch và khả năng tiếp cận công chúng. Tôi hy vọng bạn thấy nó hữu ích. Bạn có câu hỏi khác? Tôi chỉ để mắt đến thời gian vì tôi phải vội vã đến văn phòng lúc 7h30 sáng. Nếu không, con dấu của chúng tôi sẽ vẫn còn cho ngày mai.
[SPEAKER_06]: Tôi có thể nói điều gì đó không? Xuất sắc. Tôi cảm ơn tất cả các bạn. Rất tốt và không tì vết. Tôi nghĩ vậy. Xuất sắc. Tôi cảm ơn tất cả các bạn, đó là một cuộc họp rất, rất tốt tối nay.
[Frances Nwajei]: Ừm, cảm ơn bạn nhiều, được rồi, cảm ơn, vậy thì lúc này tôi sẽ nhấn nút dừng ghi âm để bắt đầu cuộc họp, ừm, nhưng trước đó cần có người làm đề nghị hoãn lại để kết thúc cuộc họp. Vì vậy tôi đã yêu cầu hoãn cuộc họp. Vâng, ai ủng hộ nó? Cảm ơn, Stephen. Có ai thực sự muốn qua đêm không? được rồi Tôi không thấy bất kỳ tình nguyện viên nào. Tất cả đều ổn. Cảm ơn tất cả mọi người. chú ý